Narradores Indígenas en Qatar 2022

Tiempo de lectura aprox: 1 minutos, 1 segundos

Corona impulsó la inclusión de los pueblos indígenas con la selección nacional

Vicente Gutiérrez

Corona creó la iniciativa “Narradores Indígenas” para relatar todas las jugadas de la Selección Nacional durante su participación en Qatar 2022 en 6 lenguas originarias del país.

“Quisimos aprovechar estos espacios al máximo para dar a conocer que el talento mexicano no solo destaca en las canchas, también tras los micrófonos, también en los pueblos originarios del país”, mencionó Yune Aranguren, Directora de Corona México.

El primer partido del combinado nacional que se disputó contra Polonia fue narrado en mixteco, zapoteco, chatino, mixe, maya y náhuatl; las voces de Tobías Hernández, Eugenia Bautista, Eleazar García, Pedro Díaz, Adolfo Haas, y Hermelinda Pavón hicieron vibrar a la afición más mandona del mundo desde el Corona FIFA Fan Festival ubicado en el Monumento a la Revolución.

Durante el encuentro México vs Argentina, Hermelinda Pavón, mejor conocida como Lin Pavón, viajó a Qatar para representar a nuestro país a través de su brillante narración del partido en lengua náhuatl. Frente a los ojos y oídos del mundo entero, no solo puso en alto el nombre de México, también a las miles de voces indígenas mexicanas. La joven originaria de la huasteca hidalguense se desempeña como locutora, fotógrafa y promotora cultural.

Con ayuda de relatores profesionales se escogieron los mejores perfiles, quienes narraron por primera vez en la historia los partidos de la eliminatoria de Concacaf en seis lenguas en total, a través de 75 estaciones de radio locales, llegando a poco más de 860 mil personas que hablan dichos dialectos. Posteriormente, los 6 narradores representantes de los pueblos indígenas llevaron su talento a los encuentros del Tricolor en Qatar.

También podría interesarte: Acusa AMLO “intereses de élites” en la crisis de Perú