¿Por qué renunció la presidenta de la Universidad de Harvard? Carta de Claudine Gay revelan crisis en esa universidad

Claudine Gay, presidenta de la Universidad de Harvard renuncia a su cargo en medio de acusaciones de plagio
Claudine Gay, presidenta de la Universidad de Harvard renuncia a su cargo en medio de acusaciones de plagio

Tiempo de lectura aprox: 4 minutos, 2 segundos

Conozca aquí la carta de renuncia de la presidenta de la Universidad de Harvard

Estimados miembros de la comunidad de Harvard,

Con el corazón apesadumbrado, pero con un profundo amor por Harvard, escribo para compartir que dejaré el cargo de presidente. Esta no es una decisión a la que llegué fácilmente. De hecho, ha sido difícil más allá de las palabras porque he esperado trabajar con muchos de ustedes para avanzar en el compromiso con la excelencia académica que ha impulsado a esta gran universidad a lo largo de los siglos. Pero, después de consultar con los miembros de la Corporación, ha quedado claro que lo mejor para Harvard es que renuncie para que nuestra comunidad pueda navegar este momento de desafío extraordinario con un enfoque en la institución en lugar de en cualquier individuo.

Es un honor singular ser miembro de esta universidad, que ha sido mi hogar y mi inspiración durante la mayor parte de mi carrera profesional. Mi profundo sentido de conexión con Harvard y su gente ha hecho que sea aún más doloroso ser testigo de las tensiones y divisiones que han dividido a nuestra comunidad en los últimos meses, debilitando los lazos de confianza y reciprocidad que deberían ser nuestras fuentes de fortaleza y apoyo en tiempos de crisis.

En medio de todo esto, ha sido angustioso poner en duda mis compromisos para enfrentar el odio y defender el rigor académico, dos valores fundamentales que son fundamentales para lo que soy, y aterrador ser objeto de ataques personales y amenazas alimentadas por la animadversión racial.

Creo en la gente de Harvard porque veo en ustedes la posibilidad y la promesa de un futuro mejor. Estas últimas semanas han ayudado a dejar claro el trabajo que tenemos que hacer para construir ese futuro, para combatir los prejuicios y el odio en todas sus formas, crear un entorno de aprendizaje en el que respetemos la dignidad de los demás y nos tratemos con compasión, y afirmar nuestro compromiso duradero con la investigación abierta y la libre expresión en la búsqueda de la verdad. Creo que tenemos dentro de nosotros todo lo que necesitamos para sanar de este período de tensión y división y para salir fortalecidos. Esperaba con todo mi corazón guiarnos en ese viaje, en asociación con todos ustedes.

Ahora que vuelvo a la facultad y a la erudición y la enseñanza que son el alma de lo que hacemos, me comprometo a seguir trabajando junto a ustedes para construir la comunidad que todos merecemos.

Cuando me convertí en presidente, me consideré particularmente bendecido por la oportunidad de servir a personas de todo el mundo que vieron en mi presidencia una visión de Harvard que afirmaba su sentido de pertenencia, su sentido de que Harvard da la bienvenida a personas con talento y promesas, de todos los orígenes imaginables, para aprender y crecer unos con otros. A todos ustedes, sepan que esas puertas permanecen abiertas, y Harvard será más fuerte y mejor porque lo hacen.

Al dar la bienvenida a un nuevo año y un nuevo semestre, espero que todos podamos esperar días más brillantes. A pesar de lo triste que estoy por enviar este mensaje, mis esperanzas para Harvard permanecen intactas.

Cuando se recuerde mi breve presidencia, espero que se vea como un momento de despertar a la importancia de esforzarnos por encontrar nuestra humanidad común, y de no permitir que el rencor y el vituperio socaven el proceso vital de la educación. Confío en que todos encontraremos la manera, en este momento de intensos desafíos y controversias, de volver a comprometernos con la excelencia, la apertura y la independencia que son cruciales para lo que representa nuestra universidad, y para nuestra capacidad de servir al mundo.

 

Sinceramente

Claudine Gay

Texto originalmente escrito en inglés:

 

Personal News

Dear Members of the Harvard Community,

It is with a heavy heart but a deep love for Harvard that I write to share that I will be stepping down as president. This is not a decision I came to easily. Indeed, it has been difficult beyond words because I have looked forward to working with so many of you to advance the commitment to academic excellence that has propelled this great university across centuries. But, after consultation with members of the Corporation, it has become clear that it is in the best interests of Harvard for me to resign so that our community can navigate this moment of extraordinary challenge with a focus on the institution rather than any individual.

It is a singular honor to be a member of this university, which has been my home and my inspiration for most of my professional career. My deep sense of connection to Harvard and its people has made it all the more painful to witness the tensions and divisions that have riven our community in recent months, weakening the bonds of trust and reciprocity that should be our sources of strength and support in times of crisis. Amidst all of this, it has been distressing to have doubt cast on my commitments to confronting hate and to upholding scholarly rigor—two bedrock values that are fundamental to who I am—and frightening to be subjected to personal attacks and threats fueled by racial animus.

I believe in the people of Harvard because I see in you the possibility and the promise of a better future. These last weeks have helped make clear the work we need to do to build that future—to combat bias and hate in all its forms, to create a learning environment in which we respect each other’s dignity and treat one another with compassion, and to affirm our enduring commitment to open inquiry and free expression in the pursuit of truth. I believe we have within us all that we need to heal from this period of tension and division and to emerge stronger. I had hoped with all my heart to lead us on that journey, in partnership with all of you. As I now return to the faculty, and to the scholarship and teaching that are the lifeblood of what we do, I pledge to continue working alongside you to build the community we all deserve.

When I became president, I considered myself particularly blessed by the opportunity to serve people from around the world who saw in my presidency a vision of Harvard that affirmed their sense of belonging—their sense that Harvard welcomes people of talent and promise, from every background imaginable, to learn from and grow with one another. To all of you, please know that those doors remain open, and Harvard will be stronger and better because they do.

As we welcome a new year and a new semester, I hope we can all look forward to brighter days. Sad as I am to be sending this message, my hopes for Harvard remain undimmed. When my brief presidency is remembered, I hope it will be seen as a moment of reawakening to the importance of striving to find our common humanity—and of not allowing rancor and vituperation to undermine the vital process of education. I trust we will all find ways, in this time of intense challenge and controversy, to recommit ourselves to the excellence, the openness, and the independence that are crucial to what our university stands for—and to our capacity to serve the world.

Sincerely,
Claudine Gay

 

Universidad de Harvard anuncia la Conferencia de Otoño 2022 de la Serie “Eduardo Matos Moctezuma”